送至: 缅甸

缅甸圣诞节双语祝福语

花行天下国际网 https://hxtx.com 浏览次数: 12117

以下是花行天下缅甸编写适配缅甸场景的圣诞节、平安夜祝福语,结合当地文化氛围与语言特点,涵盖多元使用场景,每条均搭配中文、缅甸语、英语对照:

 

缅甸温馨日常类

 

中文:平安夜的灯火像佛塔微光,温柔照亮身旁,愿你与所爱之人共享这份静谧,圣诞喜乐常伴!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ညကိုယ့်မီးများသည်ဘုရားတော်မျှော်ကိုယ့်အမှောင်ပွင့်များကဲ့သို့နူးညံ့စွာအနားရှိရာထွန်းလင်းပေးပါစေ၊ သင်နှင့်မင်း၏အချစ်ဆုံးလူများနှင့်ဤငြိမ်သက်ခြင်းကိုအတူတူចែក sẻပါစေ၊ ခရစ္စမတ်အတွင်းပျော်ရွှင်မှုအမြဲတမ်းသင့်အနားရှိပါစေ

英语:The lights of Christmas Eve, like the soft glow of pagodas, gently illuminate your side. May you share this tranquility with your loved ones, and may Christmas joy always be with you!

 

中文:圣诞钟声敲响时,愿平安如伊洛瓦底江的流水,温柔伴你每段旅程,日日顺心如意!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ဘားများမြည်းမြည်းကြားလာသောအခါ၊ ငြိမ်းချမ်းမှုသည်အယ်လောဝါဒီမြစ်၏ရေကဲ့သို့နူးညံ့စွာသင့်မ каждый ခရီးစဉ်နှင့်အတူပါစေ၊ နေ့တိုင်းသင့်ဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်ပါစေ

英语:When the Christmas bells ring, may peace, like the waters of the Irrawaddy River, gently accompany every journey of yours, and may every day go as you wish!

 

中文:平安夜的晚风捎来稻田清香,愿疲惫随风吹散,只留甜蜜与欢笑,圣诞快乐无忧!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ညကိုယ့်ညနေမှိုင်းသည် စပါးမြေများ၏မွှေးကိုနှင့်လာသည်၊ ပင်ပန်းမှုကိုလေများနှင့်အတူဖြုတ်ပျက်ပါစေ၊ ချိုမြ甜美နှင့်ပြုံးပွဲများသာလျှင် ကျန်နေပါစေ၊ ခရစ္စမတ်ပျော်ရွှင်စွာပူနာမရှိပါစေ

英语:The evening breeze of Christmas Eve brings the fragrance of rice fields. May tiredness be blown away with the wind, leaving only sweetness and laughter. Wish you a happy and worry-free Christmas!

 

缅甸亲友祝福类

 

中文:致最珍视的你,圣诞佳节愿幸福像缅甸的暖阳,永远温暖你的心房!

缅甸语:မင်းကိုအများဆုံးတန်ဖိုးထားသည့်သင့်ထံသို့၊ ခရစ္စမတ်အားပွဲအတွင်းပျော်ရွှင်မှုသည်မြန်မာနိုင်ငံ၏နွေးနွေးသောနေကဲ့သို့အမြဲတမ်းသင့်နှလုံးကိုနွေးထွေးပေးပါစေ

英语:To the one you cherish most, this Christmas may happiness, like the warm sun of Myanmar, always warm your heart!

 

中文:圣诞树下,我们的情谊如柚木般坚韧常青,愿平安夜快乐,圣诞安康常伴你我!

缅甸语:ခရစ္စမတ်သစ်ပင်အောက်တွင်၊ ငါတို့၏မိတ်ဖွဲ့မှုသည်ထက်သစ်သစ်ပင်ကဲ့သို့ခိုင်ခံ့စွာအမြဲတမ်းစိမ်းလန်းပါစေ၊ ခရစ္စမတ်ညကိုယ်ပျော်ရွှင်စွာပါစေ၊ ခရစ္စမတအတွင်းငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်ကျန်းမာရေးအမြဲတမ်းငါတို့နှင့်အတူပါစေ

英语:Under the Christmas tree, our friendship may be as tough and evergreen as teak wood. Happy Christmas Eve, and may peace and health always be with us this Christmas!

 

中文:给家人的圣诞祝福,愿团聚的时光驱散所有寒意,岁岁平安,年年喜乐!

缅甸语:မိသားစုအတွက်ခရစ္စမတ်အကောင်းဆုံးဆုတောင်းချက်၊ ပြန်လည်စုဝေးနေသည့်အချိန်ကိုအားလုံးအအေးမွေးကိုဖြုတ်ပျက်ပါစေ၊ နှစ်တိုင်းငြိမ်းချမ်းပါစေ၊ နှစ်တိုင်းပျော်ရွှင်ပါစေ

英语:Christmas wishes to the family. May the time of reunion drive away all cold, and may every year be filled with peace and joy!

 

 

缅甸通用祝福类

 

中文:圣诞佳节,让喜乐像缅桂花香气,传递每一个角落,愿好运围绕你,生活平安顺遂!

缅甸语:ခရစ္စမတ်အားပွဲအတွင်း၊ ပျော်ရွှင်မှုသည်ဥဒုံပန်းမွှေးကဲ့သို့အားလုံးကွင်းချက်များသို့ဖြန့်ဝေပါစေ၊ ကံကောင်းမှုသည်သင့်ပတ်လည်တွင်ရှိပါစေ၊ ဘဝသည်ငြိမ်းချမ်းစွာနှင့်ကျေနပ်စွာဖြစ်ပါစေ

英语:On Christmas, let joy spread to every corner like the fragrance of frangipani flowers. May good luck surround you, and may life be safe and smooth!

 

中文:平安夜静谧如蒲甘的清晨,圣诞日满是欢笑,愿你收获满满幸福!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ညကိုယ်သည်ပုဂံနံနက်ကဲ့သို့ငြိမ်သက်ပါစေ၊ ခရစ္စမတ်နေ့သည်ပြုံးပွဲများနှင့်ပြည့်နှက်ပါစေ၊ သင့်အားပြည့်စုံသောပျော်ရွှင်မှုရရှိပါစေ

英语:Christmas Eve is as quiet as a Bagan morning, Christmas Day is full of laughter. May you gain plenty of happiness!

 

中文:愿圣诞的光芒像仰光大金塔的金光,照亮你的未来,平安夜的祝福温暖你的心房!

缅甸语:ခရစ္စမတ်၏အလင်းသည်ရန်ကုန်ဗုရားရှင်ဘုရားတော်၏ရွှေအလင်းကဲ့သို့သင့်အနာဂတ်ကိုထွန်းလင်းပါစေ၊ ခရစ္စမတ်ညကိုယ့်ဆုတောင်းချက်သည်သင့်နှလုံးကိုနွေးထွေးပေးပါစေ

英语:May the light of Christmas, like the golden glow of Yangon's Shwedagon Pagoda, illuminate your future, and may the blessings of Christmas Eve warm your heart!

 

缅甸美好期许类

 

中文:圣诞来临,新岁将至,愿你的梦想如三角洲的稻田般丰硕,平安喜乐常伴身旁!

缅甸语:ခရစ္စမတ်လာမည်၊ နှစ်သစ်လာမည်၊ သင့်၏အိပ်မက်သည်ဒယ်လ်တာ၏စပါးမြေများကဲ့သို့ပေါများပါစေ၊ ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်ပျော်ရွှင်မှုအမြဲတမ်းသင့်အနားရှိပါစေ

英语:Christmas is coming, the new year is approaching. May your dreams be as bountiful as the delta's rice fields, and may peace and joy always be by your side!

 

中文:平安夜的祝福如热茶暖心,捎去我真挚的心意,祝你圣诞快乐,万事胜意!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ညကိုယ့်ဆုတောင်းချက်သည်နွေးနွေးသောလက်ဖက်ညကဲ့သို့နှလုံးကိုနွေးထွေးပေးပါစေ၊ ငါ့၏စစ်မှန်သောစိတ်ထားကိုသင့်ထံပို့ပါစေ၊ သင့်အားခရစ္စမတ်ပျော်ရွှင်စွာပါစေ၊ အားလုံးအမှုသည်သင့်အမျှော်အတိုင်းကောင်းပါစေ

英语:The blessings of Christmas Eve warm the heart like hot tea. Sending my sincere feelings, wish you a happy Christmas and all things better than expected!

 

中文:圣诞歌声响起,愿快乐与你相拥,平安与你同行,幸福永远与你相守!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ဂီတများမှတဆင့်ကြားလာသောအခါ၊ ပျော်ရွှင်မှုသည်သင့်ကိုကိုက်ထားပါစေ၊ ငြိမ်းချမ်းမှုသည်သင့်နှင့်အတူလမ်းလျှောက်ပါစေ၊ ပျော်ရွှင်မှုသည်အမြဲတမ်းသင့်နှင့်အတူနေပါစေ

英语:When Christmas songs play, may joy embrace you, peace walk with you, and happiness stay with you forever!

 

 

缅甸商务 / 社交类

 

中文:值此圣诞佳节,感谢一路以来的支持与信任,愿未来合作更紧密,平安共赢!

缅甸语:ဤခရစ္စမတ်အားပွဲအတွင်း၊ လမ်းတစ်လျှောက်ထောက်ခံမှုနှင့်ယုံကြည်မှုအတွက်ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ အနာဂတ်အတွက်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကိုပိုမိုကျယ်ပြန့်စေ၊ ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်အတူတူအကျိုးရရှိပါစေ

英语:On this Christmas festival, thank you for your support and trust along the way. May future cooperation be closer, with peace and win-win results!

 

中文:圣诞平安夜,愿机遇与你不期而遇,事业像缅甸柚木产业般稳健发展,生活平安喜乐!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ညကိုယ်တွင်၊ အခွင့်အလမ်းသည်သင့်နှင့်မမျှော်လင့်ဘဲတွေ့ဆုံပါစေ၊ အလုပ်အကိုင်သည်မြန်မာနိုင်ငံ၏ထက်သစ်စက်မှုလုပ်ငန်းကဲ့သို့တည်ငြိမ်စွာဖွံ့ဖြိုးပါစေ၊ ဘဝသည်ငြိမ်းချမ်းစွာနှင့်ပျော်ရွှင်စွာဖြစ်ပါစေ

英语:On Christmas Eve, may opportunities meet you unexpectedly, your career develop steadily like Myanmar's teak industry, and life be safe and joyful!

 

中文:致合作伙伴,圣诞祝福已送达,愿我们携手共进,平安顺遂创佳绩!

缅甸语:ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုဖက်ဖက်များထံသို့၊ ခရစ္စမတ်ဆုတောင်းချက်ပို့ပြီးပါပြီ၊ ငါတို့လက်ထက်လက်အတူရှေ့သို့တက်နေပါစေ၊ ငြိမ်းချမ်းစွာနှင့်ကျေနပ်စွာအကောင်းမွန်သောရလဒ်များရရှိပါစေ

英语:To partners, Christmas blessings have been delivered. May we move forward hand in hand, with peace and success to achieve great results!

 

缅甸简洁轻快类

 

中文:平安夜快乐,圣诞安康,好运连连!

缅甸语:ခရစ္စမတ်ညကိုယ်ပျော်ရွှင်စွာပါစေ၊ ခရစ္စမတ်ကျန်းမာရေးနှင့်ငြိမ်းချမ်းပါစေ၊ ကံကောင်းမှုအမြဲတမ်းရှိပါစေ

英语:Happy Christmas Eve, peaceful Christmas, and continuous good luck!

 

中文:圣诞喜乐多,平安常相伴,万事皆顺意!

缅甸语:ခရစ္စမတအတွင်းပျော်ရွှင်မှုများပြားပါစေ၊ ငြိမ်းချမ်းမှုအမြဲတမ်းအတူပါစေ၊ အားလုံးအမှုသည်သင့်ဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်ပါစေ

英语:Lots of joy this Christmas, peace always with you, and all things going as you wish!

 

中文:愿圣诞的美好,像茵莱湖的晨光,填满你的每一天,平安喜乐永相随!

缅甸语:ခရစ္စမတ်၏အလှမြင်ခြင်းသည်အင်းလှိုက်ဒေသရေကန်၏နံနက်အလင်းကဲ့သို့သင့်နေ့တိုင်းကိုပြည့်စုံစေ၊ ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်ပျော်ရွှင်မှုအမြဲတမ်းအတူပါစေ

英语:May the beauty of Christmas, like the morning light of Inle Lake, fill every day of yours, and may peace and joy follow you forever!

国际花卉

花行天下©2000-2025 hxtx.com   电子营业执照    蜀ICP备0613778号    川公网安备 51010602000689号
客服邮箱:hxtx@hxtx.com    客服电话:400-702-6699    全球售后投诉专线:+8602887701422
花行天下缅甸官网      Myanmar.hxtx.com
您还可以用QQ、微信、微博等其他方式一键登录注册